While Google Translate was not the most romantic way to court, millions of people used the internet to find love.
Peter Griffin from the Science Media Centre said liaisons conducted through Skype and online chat services were now common. He said translators like BabelFish were a logical progression from online matchmaking.
Griffin used the web to translate scientific documents but said the "nuances" of love were likely lost in translation.
"Translation services are still at a stage where they're not an exact fit. Especially the online language people use - like the LOLs - that's not going to work very well."
Romantic phrases via Google
English: I love you.
French: Je t'aime.
German: Ich liebe dich.
Italian: Lo ti amo.
Portuguese: Eu te amo.
Spanish: Te amo.
English: I'm pregnant.
French: Je suis enceinte.
German: Ich bin schwanger.
Italian: Sono incinta.
Portugese: Estou grvida.
Spanish: Estoy embarazada.
English: Will you marry me?
French: Veux-tu m'épouser?
German: Willst du mich heiraten?
Italian: Mi vuoi sposare?
Portuguese: Quer se casar comigo?
Spanish: Quieres casarte conmigo?
English: You should wash.
French: Vous devez vous laver.
German: Sie sollten waschen.
Italian: Si dovrebbe lavare.
Portugese: Voc deve lavar.
Spanish: Se debe lavar.