As the bell rings to signal the end of the day, the worker says: "Quittin' time!" The foreman retorts: "Who says it's quittin' time? ... I'm the foreman, I'm the one that says when it's quittin' time at Tara ... Quittin' time!"
Neither man uses the word "darkie", but it does feature in the movie, and even back then was controversial. Producer David Selznick chose to retain it in the script, but bowed to pressure to remove the 'N'-word following a heated debate. Many black activists regarded Margaret Mitchell's book, on which the film was based, as demeaning.
This week, Ryan - who was planning to retire at the end of this season - insisted that "the word used to describe the character was a direct quote from the film ... There was no offence intended, so I won't be apologising. It would be insincere."
Linda Burney, a former NSW state minister and chairwoman of the National Indigenous Rugby League Council, described his comment as "inappropriate" and "belittling" yesterday. She told the ABC: "He needs to understand that there is absolutely no place ... whatsoever in today's society for that sort of language."