“And they all come from this idea, which some have cast doubt on whether this is a sound foundation, that the two versions of the Treaty - Te Tiriti, which is the language we usually use to describe the te reo Māori text, and the Treaty, which is usually how we describe the English text - are irreconcilable, that they say different things, they mean different things.
“And therefore, the pragmatic compromise in inverted commas that was reached from the 70s and 80s onwards was that we need these principles to find a way through that, to make the Treaty workable, to find the middle ground, to find the spirit or the underlying intention of the document, given that we can’t know for sure what was actually intended, with these translation differences.”
Listen to the full episode of the On the Tiles podcast for more on how the Treaty Principles show up in law, how they relate to the original documents, the importance of He Whakaputanga to this discussion, and why the Principles are based on a “myth”.
On the Tiles is available on iHeartRadio, Apple Podcasts, Spotify or wherever you get your podcasts. New episodes are available on Fridays. The podcast is hosted by NZ Herald deputy politics editor, Thomas Coughlan.