Monday, 04 December 2023
KaitaiaWhangareiDargavilleAucklandThamesTaurangaHamiltonWhakataneRotoruaTokoroaTe KuitiTaumarunuiTaupoGisborneNew PlymouthNapierHastingsDannevirkeWhanganuiPalmerston NorthLevinParaparaumuMastertonWellingtonMotuekaNelsonBlenheimWestportReeftonKaikouraGreymouthHokitikaChristchurchAshburtonTimaruWanakaOamaruQueenstownDunedinGoreInvercargill
NZ HeraldThe Northern AdvocateThe Northland AgeThe AucklanderWaikato HeraldBay Of Plenty TimesRotorua Daily PostHawke's Bay TodayWhanganui ChronicleThe Stratford PressManawatu GuardianKapiti NewsHorowhenua ChronicleTe Awamutu CourierVivaEat WellOneRoofDRIVEN Car GuideThe CountryPhoto SalesiHeart RadioRestaurant Hub
Voyager 2023 media awards
Subscribe

Advertisement

Advertise with NZME.
Home / Lifestyle

Critics reject changes to Roald Dahl books as censorship

AP
19 Feb, 2023 10:21 PM4 mins to read
Saveshare

Share this article

facebookcopy linktwitterlinkedinredditemail
The Government looks overseas for help in the wake of Cyclone Gabrielle, police crackdown as arrests are made for looting and rescue efforts dwindle in Turkey and Syria in the latest New Zealand Herald headlines. Video / NZ Herald

Critics are accusing the British publisher of Roald Dahl’s classic children’s books of censorship after it removed colourful language from works such as Charlie and the Chocolate Factory and Matilda to make them more acceptable to modern readers.

A review of new editions of Dahl’s books now available in bookstores shows that some passages relating to weight, mental health, gender and race were altered. The changes made by Puffin Books, a division of Penguin Random House, first were reported by Britain’s Daily Telegraph newspaper.

Augustus Gloop, Charlie’s gluttonous antagonist in Charlie and the Chocolate Factory, which originally was published in 1964, is no longer “enormously fat”, just “enormous”. In the new edition of Witches, a supernatural female posing as an ordinary woman may be working as a “top scientist or running a business” instead of as a “cashier in a supermarket or typing letters for a businessman.”

The word “black” was removed from the description of the terrible tractors in the 1970s The Fabulous Mr Fox. The machines are now simply “murderous, brutal-looking monsters”.

Advertisement

Advertise with NZME.
Children's author Roald Dahl. Photo / via news.com.au
Children's author Roald Dahl. Photo / via news.com.au

Booker Prize-winning author Salman Rushdie was among those who reacted angrily to the rewriting of Dahl’s words. Rushdie lived in hiding for years after Iran’s Grand Ayatollah Ruhollah Khomeini in 1989 issued a fatwa calling for his death because of the alleged blasphemy in his novel The Satanic Verses. He was attacked and seriously injured last year at an event in New York state.

“Roald Dahl was no angel but this is absurd censorship,” Rushdie wrote on Twitter. “Puffin Books and the Dahl estate should be ashamed.”

The changes to Dahl’s books mark the latest skirmish in a debate over cultural sensitivity as campaigners seek to protect young people from cultural, ethnic and gender stereotypes in literature and other media. Critics complain revisions to suit 21st-century sensibilities risk undermining the genius of great artists and preventing readers from confronting the world as it is.

The Roald Dahl Story Company, which controls the rights to the books, said it worked with Puffin to review the texts because it wanted to ensure that “Dahl’s wonderful stories and characters continue to be enjoyed by all children today”.

Advertisement

Advertise with NZME.

The language was reviewed in partnership with Inclusive Minds, a collective which is working to make children’s literature more inclusive and accessible. Any changes were “small and carefully considered”, the company said.

Classic children’s books by author Roald Dahl have been partly rewritten to remove language now deemed too offensive. Photo / via news.com.au
Classic children’s books by author Roald Dahl have been partly rewritten to remove language now deemed too offensive. Photo / via news.com.au

It said the analysis started in 2020, before Netflix bought the Roald Dahl Story Company and embarked on plans to produce a new generation of films based on the author’s books.

“When publishing new print runs of books written years ago, it’s not unusual to review the language used alongside updating other details, including a book’s cover and page layout,’’ the company said. “Our guiding principle throughout has been to maintain the storylines, characters, and the irreverence and sharp-edged spirit of the original text.”

Puffin didn’t immediately respond to requests for comment.

Dahl died in 1990 at the age of 74. His books, which have sold more than 300 million copies, have been translated into 68 languages and continue to be read by children around the world.

But he is also a controversial figure because of antisemitic comments made throughout his life.

The Dahl family apologised in 2020, saying it recognized the “lasting and understandable hurt caused by Roald Dahl’s antisemitic statements”.

Regardless of his personal failings, fans of Dahl’s books celebrate his use of sometimes dark language that taps into the fears of children, as well as their sense of fun.

PEN America, a community of some 7500 writers that advocates for freedom of expression, said it was “alarmed” by reports of the changes to Dahl’s books.

“If we start down the path of trying to correct for perceived slights instead of allowing readers to receive and react to books as written, we risk distorting the work of great authors and clouding the essential lens that literature offers on society,” tweeted Suzanne Nossel, chief executive of PEN America.

Advertisement

Advertise with NZME.

Laura Hackett, a childhood Dahl fan who is now deputy literary editor of London’s Sunday Times newspaper, had a more personal reaction to the news.

“The editors at Puffin should be ashamed of the botched surgery they’ve carried out on some of the finest children’s literature in Britain,” she wrote. “As for me, I’ll be carefully stowing away my old, original copies of Dahl’s stories, so that one day my children can enjoy them in their full, nasty, colourful glory.”

Saveshare

Share this article

facebookcopy linktwitterlinkedinredditemail

Advertisement

Advertise with NZME.

Latest from Lifestyle

Lifestyle

Why a glass of wine before bed won’t help you sleep better

04 Dec 12:00 AM
Lifestyle

Dr Jane Goodall's 'tremendous' New Zealand announcement

03 Dec 11:14 PM
Royals

Revealed: How the Royal family will spend Christmas

03 Dec 10:56 PM
Lifestyle

How to take care of yourself before the holidays start

03 Dec 10:54 PM

The helper who needed help

sponsored

Advertisement

Advertise with NZME.

Latest from Lifestyle

Why a glass of wine before bed won’t help you sleep better

Why a glass of wine before bed won’t help you sleep better

04 Dec 12:00 AM

Experts unpack how alcohol affects your sleep. Spoiler: there aren't many benefits.

Dr Jane Goodall's 'tremendous' New Zealand announcement

Dr Jane Goodall's 'tremendous' New Zealand announcement

03 Dec 11:14 PM
Revealed: How the Royal family will spend Christmas

Revealed: How the Royal family will spend Christmas

03 Dec 10:56 PM
How to take care of yourself before the holidays start

How to take care of yourself before the holidays start

03 Dec 10:54 PM
How you can support young families in hospital
sponsored

How you can support young families in hospital

About NZMEHelp & SupportContact UsSubscribe to NZ HeraldHouse Rules
Manage Your Print SubscriptionNZ Herald E-EditionAdvertise with NZMEBook Your AdPrivacy Policy
Terms of UseCompetition Terms & ConditionsSubscriptions Terms & Conditions
© Copyright 2023 NZME Publishing Limited
TOP