Remake ‘just as good’
Due to kaupapa on the original Ōrākau site, whenua of Ngāti Raukawa and Ngāti Maniapoto, the book launch was forced to relocate - to a surprise venue. Whānau had discussed with Tā Pou Temara that Mamaku was a perfect spot to have the launch, as a local film crew has recreated the scene of Ōrākau, 1864, as a future project.
“Today we were unable to go to the ‘real’ Ōrākau but this place, the remake of the Ōrākau Pā, is just as good, as it looks like the old 1864 pā site and has the feel to it, as we sit here and acknowledge what happened to our ancestors.”
The book’s cover was created by Tūhoe artist Wairere Tame Iti, who hails from Ruatoki and has a rich history in Māori arts as a Māori activist.
He says contributing to the book through art was a pleasure he has been excited about, as the kaupapa of the book is close to his ngākau.
“What Pou has done is good. I have read the book already and the structure, the essence of it, is good. The way he articulately structured it word by word is a piece of art and what is even better is that this book is written by a descendant of those who went to Ōrākau, written by Tūhoe.”
Iti rates new book
Iti says he is excited to see this book become available for schools, for hapu and for everyone to read and understand what actually happened to Tūhoe in the battle in Ōrākau.
“This book will be good in our kura, in our hapū, for everyone. Let’s not let anyone but ourselves write the stories of our ancestors, land, leave it for the descendants to carry on the kōrero, the ones who learned, understood and know the kōrero from our kaumātua.”
Temara says his time with his kaumātua was a privilege. They were speakers, and spoke about everything and anything, mostly about what happened in Ōrākau.
“I was taught and learned everything I remember from my kaumātua. What I was told was the kōrero through the eyes of my koroua, who brought up my kuia, who had my mother and that is where my kōrero comes from.”
“Ko Ōrākau tēnei, ahakoa he mea hanga o ngā tāngata o nāianei, ko ngā whakaaro kē, kai koneki - This is Ōrākau, although it was made by the people here today, this is where the idea is, this is what it was like, right here in the embodiment of Ōrākau.”