Ruha said the song was also about love and relationships in a broad sense.
"Between lovers, the love relationship of a grandchild and grandparent, between mum and dad, sons and daughter."
The duet had been performed in Scotland at the Celtic Connections festival this year and in Auckland as Ruha, Rika and Seth Haapu opened for American Grammy Award winner, John Legend.
"We first sang it at Scotland in front of predominantly people from Scotland who know nothing at all about the Maori language and we had them crying. It was the same opening for John Legend - a good song is a good song regardless of language," Ruha said.
"Maori is my first language and is such a natural thing for me as natural as the sun rising in the morning and setting in the evening. I've written songs since I was 12 and only have written one in English."
Ruha said he appreciated the support from Velvet Stone Media and cafe Be Rude Not To who donated food during the video shoot.
"This is my very first video clip as a solo musician and it is a very special journey for me. -Waiaroha is available to download on iTunes, Spotify, Amplifier and Google Play.
Kupu hou (New words)
Wai (Why) - water
Aroha (Ah-raw-ha) - love
Waiata (Why-ah-tah) - to sing/ song
Ataata (Ah-taah-tah) - video