Rotorua Daily Post
  • Rotorua Daily Post home
  • Latest news
  • Business
  • Opinion
  • Lifestyle
  • Property
  • Sport
  • Video
  • Death notices
  • Classifieds

Subscriptions

  • Herald Premium
  • Viva Premium
  • The Listener
  • BusinessDesk

Sections

  • Latest news
  • On The Up
  • Business
  • Opinion
  • Lifestyle
    • All Lifestyle
    • Residential property listings
  • Property
    • All Property
    • Dairy farming
    • Sheep & beef farming
    • Horticulture
    • Animal health
    • Rural business
    • Rural life
    • Rural technology
  • Rural
  • Sport

Locations

  • Tauranga
  • Te Puke
  • Whakatāne
  • Rotorua
  • Tokoroa
  • Taupō & Tūrangi

Media

  • Video
  • Photo galleries
  • Today's Paper - E-Editions
  • Photo sales

Weather

  • Rotorua
  • Tauranga
  • Whakatāne
  • Tokoroa
  • Taupō

NZME Network

  • Advertise with NZME
  • OneRoof
  • Driven Car Guide
  • BusinessDesk
  • Newstalk ZB
  • What the Actual
  • Sunlive
  • ZM
  • The Hits
  • Coast
  • Radio Hauraki
  • The Alternative Commentary Collective
  • Gold
  • Flava
  • iHeart Radio
  • Hokonui
  • Radio Wanaka
  • iHeartCountry New Zealand
  • Restaurant Hub
  • NZME Events

SubscribeSign In
Advertisement
Advertise with NZME.
Home / Rotorua Daily Post

Maori Language Week 2016: Facebook in deal to take native language to modern day

Simon Collins
By Simon Collins
Reporter·NZ Herald·
3 Jul, 2016 05:00 PM7 mins to read

Subscribe to listen

Access to Herald Premium articles require a Premium subscription. Subscribe now to listen.
Already a subscriber?  Sign in here

Listening to articles is free for open-access content—explore other articles or learn more about text-to-speech.
‌
Save

    Share this article

As part of a Herald series for Maori Language Week, educational consultant Te Mihinga Komene talks about how she uses social media to promote Te Reo Maori.

Facebook is on the verge of signing a deal with the Maori Language Commission to develop a tool which will translate posts into te reo Maori.

Suzanne Wolton contacted the Herald recently, outraged to discover, when setting up a Facebook page for her Pt Chevalier wig and beauty salon, that the language was not one of the 94 language options on the social media giant's site.

"When editing the 'preferred audience section - languages' I was shocked to find that Maori or te reo does not appear as an option to select," the Aucklander said.

"I find this crazy. I'm sure I'm not the first. Or I'm doing something terribly wrong?"

AUT senior lecturer Dr Rachael Ka'ai-Mahuta says Facebook stopped adding new languages a few years ago.

Advertisement
Advertise with NZME.
Advertisement
Advertise with NZME.

Google began its Maori-language search engine in 2008.

Maori Language Commission head Ngahiwi Apanui says the commission is now "on the verge of signing an agreement with Facebook to allow them to use our online dictionary to develop a translation engine on Facebook".

Facebook did not return requests for comment.

Advertisement
Advertise with NZME.

In the meantime, people are already using te reo on the platform. Te Mana o Te Reo Maori, a Facebook group set up to encourage discussion in te reo, has 6969 members.

There are 7800 at He Tamariki Korero Maori, a group for parents speaking te reo with their children, and 4792 at Maori 4 Grown Ups.

On Twitter there are hashtags such as #tereo and #reomaori.

Also lacking in Maori dictionaries were translations of popular words in the social media and IT realm.

Discover more

New Zealand

Te reo calls to give an edge in Rio

04 Jul 05:00 PM

But Te Mihinga Komene, a Maori-medium education consultant at CORE Education in Auckland, has put her hand up to fill in the gaps with a list of 198 words.

If you look up "Snapchat" in an online dictionary such as Professor John Moorfield's maoridictionary.co.nz, it returns no matches.

Try "iPad" and it offers "iPapa". But "iPhone" and "iTunes" draw blanks.

For Snapchat, Ms Komene lists Atapaki, combining ata (image) with paki (publish). For iPhone she gives two options: iWaea, from the English word wire, and iWhonu, from the English phone.

For iTunes it's easier: iRangi, using the word rangi which can mean tune as well as sky.

"It's for a generation that is under 40 and using social media a lot and are asking for these terms," Ms Komene said.

Advertisement
Advertise with NZME.

"A lot of them have taken off, like Tihau for Twitter. Tihau means twitter for a bird, it was already a term we had but it wasn't widely known."

Rachael Ka'ai-Mahuta, who works with Professor Moorfield on his online Maori dictionary, says new words are added in many ways.

"For example the Maori word for selfie, kiriahua, that's on the website because we heard it as a term out and about," she says.

Kiri means skin, but can mean self, and ahua means to form something.

"The other way is through our contact with experts in Maori language such as Te Haumihiata Mason, who translated Shakespeare," Ms Ka'ai-Mahuta says.

"We asked her for the word 'segway' and she gave us 'tuwira', and within half an hour that was on the website.

Advertisement
Advertise with NZME.

"Tu means stand, and wira means wheel, but it also has a humorous side to it because of the whole 'two wheels'."

Translation

Kua tata nei te hainatanga whakaaetanga a Pukamata me Te Taura Whiri i te Reo Māori ki te hanga taonga whakamāori i ngā pōhi.

Nā Suzanne Wolton o Tāmakimakaurau te Hērora i toro mai inākuanei, e riri ana i te korenga o te reo Māori ko tētahi o ngā reo e 94 o taua ipurangi rongonui nā, hei reo whiriwhiri māna mō tana whārangi Pukamata hou mō tana toa hoko uru whakapīwari kei Rangimatarau.

"Ka tae ki te wāhi hei tohu i te 'reo - mō te hunga pānui' ka tūmeke katoa au kua kore kē te reo Māori hei whiriwhiritanga atu."

"Kātahi nā te hanga pōrangi ko tēnā. Mōhio tonu rā ehara au i te tuatahi. Tērā rānei kei te tino hapa kē nei taku mahi?"

E ai ki te pūkenga kaiwhakaako o AUT nei Tākuta Rachael Ka'ai-Mahuta kua mutu kē te tāpiri reo hou mō Pukamata i ngā tau tata ake nei.

Advertisement
Advertise with NZME.

Nā Kūkara hoki i whakarewa tāna ake pūmanawa rapu reo Māori i te tau 2008.
E ai ki te Tumuaki o Te Taura Whiri a Ngahiwi Apanui kua "tata haina whakaaetanga Te Taura Whiri me Pukamata kia āhei mai rātou ki tā mātou papakupu ā-ipurangi hei hanga pūmanawa whakamāori mō Pukamata".

Tae ana ki tērā wā kei te whakamahi kē ngā tāngata i te reo Māori ki runga i tauaipurangi. Ko Te Mana o Te Reo Māori tētahi rōpū Pukamata hei whakawhitiwhiti kōrero i roto i te reo, ko tōna 6969 mema. E 7800 hoki kei te rōpū nei o He Tamariki Kōrero Māori, he rōpū mō ngā mātua kōrero Māori ki ā rātou tamariki, ka mutu e 4792 anō kei Māori 4 Grown Ups.

Kei Tīhau hoki ōna kuputumu pēnei ko #tereo me te #reomaori.

Ko tētahi atu mea ngaro kē i ngā papakupu Māori, ko ngā whakamāoringa o ngā kupu rongonui o te ao hangarau IT me ngā hapori ipurangi.

Engari kua tū mai te ringa o Te Mihinga Komene, he kaitohu mātauranga reo Māori nō CORE Education i Tāmakimakaurau, ki te whakakīkī i ngā whāwhārua me tana rārangi 198 ngā kupu.

Ki te rapu "Snapchat" mā te papakupu ā-ipurangi pēnei i tā Ahorangi Hone Murumāra maoridictionary.co.nz, ko te whakahokinga mai ko "0 ngā kupu i kitea".
Ka mea ko "iPad" ka whakahokia mai ko "iPapa". Engari anō mō te "iPhone" me te "iTunes" kua kore noa iho kē.

Advertisement
Advertise with NZME.

Mō Snapchat ko tā Te Mihinga ko Atapaki, arā nō te tūhono mai o te ata (whakaata) ki te paki (whakaputa kōrero).

Mō te iPhone e rua ana whiriwhiringa: ko iWaea tētahi mai i te kupu Ingarihi nei mō waea, ā, ko iWhonu tētahi mai i te oro kē o te kupu waea o te reo Ingarihi.

He māmā ake mō iTunes: ko iRangi, ina hoki te matarua o te kupu rangi nei, mō te rangi waiata me te rangi e tū nei.

"Mō te whakatupuranga i raro i te 40 tau tēnei e rite tonu ana tā rātou whakamahi i ngā hapori ipurangi, te tonotono mai hoki mō ēnei kupu," e ai ki a Te Mihinga.

"He maha ngā mea kua ū pēnei i te kupu Tīhau nei mō Twitter. Nō te tīhau kē a te manu te kupu nei engari kīhai kē i rongonuihia."

E ai ki a Rachael Ka'ai-Mahuta, e mahi tahi ana me Murumāra mō tana papakupu Māori ā-ipurangi, he nui ngā ara tāpiri mai ai i ngā kupu hou.

Advertisement
Advertise with NZME.

"Pēnei i te kupu Māori nei mō 'selfie' ko kiriāhua, he mea tāpiri tēnā ki te ipurangi nā te mea ka rongo mātou e kōrerohia ana i waho," hei tāna. Ko kiri arā ko te tangata tonu tēnā me tōna āhua.

"Ko tētahi atu ko te kōrero tonu mai a te pūkenga reo Māori pēnei i a Te Haumihiata Mason, nāna i whakamāori Rūrūtao. Ka ui ki a ia mō tana kupu mō 'segway' ka whakahokia mai ko 'tūwīra', hawhe haora rawa ake kua tāpirihia ki te ipurangi.

"Ko tū e tū ana ko wīra e wīra ana, engari arā anō kē tōna ahunga 'e rua kē ngā wīra'. Inā ia te wairua Māori whakakoakoa!"

- Nā Simon Collins

Te Reo Māori translation service supported by Te Taura Whiri i te Reo Māori.

Save

    Share this article

Latest from Rotorua Daily Post

Rotorua Daily Post

Education’s $2.5b Budget boost: Where the money is going

22 May 07:46 AM
Rotorua Daily Post

Egregious or reasonable? Economists split over student loan repayment threshold freeze

22 May 07:25 AM
Rotorua Daily Post

St Patrick's Day rape-accused claims woman flirted, talked 'dirty' with him

22 May 07:04 AM

The Hire A Hubby hero turning handyman stereotypes on their head

sponsored
Advertisement
Advertise with NZME.

Latest from Rotorua Daily Post

Education’s $2.5b Budget boost: Where the money is going

Education’s $2.5b Budget boost: Where the money is going

22 May 07:46 AM

Education got a $2.5 billion boost in Budget 2025.

 Egregious or reasonable? Economists split over student loan repayment threshold freeze

Egregious or reasonable? Economists split over student loan repayment threshold freeze

22 May 07:25 AM
St Patrick's Day rape-accused claims woman flirted, talked 'dirty' with him

St Patrick's Day rape-accused claims woman flirted, talked 'dirty' with him

22 May 07:04 AM
'Harder on the younger generation': Will Budget changes push Kiwis overseas?

'Harder on the younger generation': Will Budget changes push Kiwis overseas?

22 May 06:40 AM
Gold demand soars amid global turmoil
sponsored

Gold demand soars amid global turmoil

NZ Herald
  • About NZ Herald
  • Meet the journalists
  • Newsletters
  • Classifieds
  • Help & support
  • Contact us
  • House rules
  • Privacy Policy
  • Terms of use
  • Competition terms & conditions
  • Our use of AI
Subscriber Services
  • Rotorua Daily Post e-edition
  • Manage your print subscription
  • Manage your digital subscription
  • Subscribe to Herald Premium
  • Subscribe to the Rotorua Daily Post
  • Gift a subscription
  • Subscriber FAQs
  • Subscription terms & conditions
  • Promotions and subscriber benefits
NZME Network
  • Rotorua Daily Post
  • The New Zealand Herald
  • The Northland Age
  • The Northern Advocate
  • Waikato Herald
  • Bay of Plenty Times
  • Hawke's Bay Today
  • Whanganui Chronicle
  • Viva
  • NZ Listener
  • What the Actual
  • Newstalk ZB
  • BusinessDesk
  • OneRoof
  • Driven CarGuide
  • iHeart Radio
  • Restaurant Hub
NZME
  • About NZME
  • NZME careers
  • Advertise with NZME
  • Digital self-service advertising
  • Book your classified ad
  • Photo sales
  • NZME Events
  • © Copyright 2025 NZME Publishing Limited
TOP