The Rotorua branch's new te reo signage has been translated by Kōtihi Reo Consultants Limited Māori language consultant, Anaha Hiini.
Born and raised in Rotorua, of Ngāti Tarāwhai, Ngāti Whakaue and Tūhourangi descent, Hiini said it was encouraging to see a company like OCS New Zealand play an active role in the Bilingual Rotorua initiative.
"I believe the Māori language is in serious decline and for it to be spoken in a native manner comparable to 60 years prior, we need to continue to contribute to the revival of the language."
Te Tatau o Te Arawa chairman Te Taru White said there were many ways te reo could be used to connect the community and Rotorua's OCS branch had identified one of these in replacing their signage.
"Signage helps to create an environment for people to learn new kupu (words), speak more often and make greeting each other and their customers with kia ora, mōrena, ata marie and tēnā koe the norm.
"OCS New Zealand can be proud of their commitment to supporting Rotorua Reorua. They have certainly laid down a wero (challenge) for other businesses and organisations, large and small, to embrace that our beautiful city is reorua (bilingual)."
Bilingual Rotorua is an initiative led by Te Tatau o Te Arawa, with support from Rotorua Lakes Council and Te Puni Kōkiri.