Names are snapshots of our history. They record and commemorate events, achievements, status, characteristics etc. These names were given not only to people but to rivers, ranges, settlements, disasters and other features within the takiwā. All features of the takiwā bear names, the more ancient the name, the more they
Placenames within the takiwā (region) of Tamaki nui-ā-Rua and their origins
Subscribe to listen
More than just directions.
The Maharahara creek is formed from an abundance of smaller creeks and waterways that originate from the Ruahine ranges. The land block of the same name takes its name from this creek. [Mā = creek; harahara = abundant].
Piripiri
Refers to the seed of the hutiwai plant and often used for the hutiwai plant itself. Piripiri is the name of a land block, north of Dannevirke. [Piripiri = bidibidi].
Tamaki nui-ā-Rua
The full name is Tamaki nui-ā-Ruarangi. Ruarangi is an ancestral name, including a parent of Whātonga.
Te Tapere nui o Whatonga
Te Tapere nui o Whatonga was the original name for the area from the southern reaches of the Takapau plans to the Ōpaki clearing just north of present-day Masterton. The settlers referred to this area as the 70-mile bush. [Te Tapere nui o Whatonga = the great district (food basket) of Whatonga].
Tīpapakūkū
Refers to the numerous flocks of kūkū (native pigeons) that frequented this area. The name kūkū came from the sound the bird makes. [Tīpapa = flock of native pigeons; kūkū = sound (coo) of the pigeon].
Tiratū
A reference to the camp or stopover site at Te Karaka, which was situated near the northeastern end of the Tiratū block on the Manawatū river. Te Karaka was along one of the exit routes from Tamaki nui-ā-Rua. [Tira = travelling party; tū = to stop-over].
Umutaoroa
Refers to an earth oven that was a long time cooking and involved an incident between Rangitāne and Ngāti Māmoe. Ngāti Māmoe were in transit from Heretaunga at the time and were seeking more peaceful places to settle. [Umu = earth oven; tao = to cook; roa = long].
Whatonga
The grandfather of Rangitāne.
Source: Research documents submitted to the Waitangi Tribunal WAI 166 Rangitāne o Tamaki nui-ā-Rua. Prepared by Dr Manahi Paewai.